Modifications pour le document VM Plasmopara

Modifié par geosens le 2025/04/30 07:14

Depuis la version 1.1
modifié par geosens
sur 2025/04/15 10:16
Commentaire de modification : Il n'y a aucun commentaire pour cette version
À la version 14.1
modifié par geosens
sur 2025/04/30 07:14
Commentaire de modification : Il n'y a aucun commentaire pour cette version

Résumé

Détails

Propriétés de la Page
Contenu
... ... @@ -19,18 +19,18 @@
19 19  
20 20  La barre de risque sert à avoir un aperçu rapide :
21 21  
22 -[[image:1742373695278-320.png]](% style="background-color:#f39c12" %)Falscher Balken?
22 +[[image:1742373695278-320.png]]
23 23  
24 24  Ce graphique indique les conditions actuelles d'infection. La zone grise de droite indique les prévisions à sept jours pour les infections. Les conditions pour les infections primaires étaient existantes le 01.05.2016.  Le 17 mai, le modèle a calculé une infection moyenne (100-200 degrés-heure en cas d'humidité du feuillage).
25 25  Le 20.05 (couleur gris clair), le calcul a été effectué avec des données météorologiques mesurées et prédites. A partir du 21 mai (couleur gris foncé), les calculs ont été effectués uniquement avec des données prédites ; le 23 mai, le modèle a prévu une infection moyenne (100-200 degrés-heures).
26 26  
27 -== Graphique des risques ==
27 +== Graphique de risque ==
28 28  
29 -Le graphique des risques présente les principales données sous forme résumée en valeurs journalières.
29 +Le graphique de risque présente les principales données sous forme résumée en valeurs journalières.
30 30  
31 31  [[image:1742373707957-825.png]]
32 32  
33 -Le graphique des risques présente les principales données sous forme résumée en valeurs journalières.
33 +Le graphique de risque présente les principales données sous forme résumée en valeurs journalières.
34 34  La zone grise de droite montre les prévisions sur sept jours.
35 35  
36 36  A droite, vous trouverez une zone interactive avec les fonctions suivantes :
... ... @@ -37,70 +37,70 @@
37 37  
38 38  === Info ===
39 39  
40 -Hier finden Sie allgemeine Infos zum Modell
40 +Vous trouverez ici des informations nérales sur le modèle.
41 41  
42 -=== Legende ===
42 +=== Légende ===
43 43  
44 -Die Legende zum Modell
44 +La légende du modèle
45 45  
46 -=== Phänologie ===
46 +=== Phénologie ===
47 47  
48 -Hier können Sie Phänologie- und Wachstumsdaten zu- und wegschalten
48 +Ici, vous pouvez activer ou désactiver les données phénologiques et de croissance.
49 49  
50 -=== Behandlung Wirkdauer ===
50 +=== Durée d'action du traitement ===
51 51  
52 -Hier finden Sie das interaktive Wirkdauer-Tool.
52 +Vous trouverez ici l'outil interactif sur la durée d'action.
53 53  
54 -=== Archiv ===
54 +=== Archive ===
55 55  
56 -Hier finden Sie die gesamte Information in Tabellenform, als PDF- und Excel-Dateien. Die Datei "peronospora.pdf" enthält das aktuelle Jahr, "peronospora_month.pdf" den aktuellen Monat (gleiches r Excel).
56 +Vous trouverez ici toutes les informations sous forme de tableaux, de fichiers PDF et Excel. Le fichier « peronospora.pdf » contient l'année actuelle, « peronospora_month.pdf » le mois actuel (même chose pour Excel).
57 57  
58 -Daneben finden sie hier die zurückliegenden Jahre, ebenfalls im PDF und Excel-Format.
58 +En outre, vous trouverez ici les années précédentes, également en format PDF et Excel.
59 59  
60 60  
61 -== Detailgrafik ==
61 +== Graphiquetail ==
62 62  
63 -Die Detailgrafik wendet sich an Experten. Sie zeigt detailliert die biologischen Prozesse und Faktoren rund um die Krankheit.
63 +Le graphique détaillé s'adresse aux experts. Il montre en détail les processus et facteurs biologiques autour de la maladie.
64 64  
65 65  [[image:1742373720693-893.png]]
66 66  
67 -Besonders aussagekräftig sind
67 +Les éléments particulièrement significatifs sont
68 68  
69 -* zu Saisonbeginn: die Anzahl der Bodeninfektionen (braune Dreiecke)
70 -* im Saisonverlauf: die Anzahl der Sekundärinfektionen (lila Dreiecke)
71 -* die he der Kurve "Gradstunden bei Blattnässe" (lila)
69 +* au cours de la saison : le nombre d'infections secondaires (triangles violets)
70 +* au cours de la saison : le nombre d'infections secondaires (triangles violets)
71 +* la hauteur de la courbe « degrés-heures en cas d'humidité du feuillage » (violet)
72 72  
73 -Viele Dreieecke und eine hohe lila Kurve zeigen starkes Infektionsgeschehen an. Dies geht fast immer viel Niederschlag, Blattnässe und nicht zu niedrigen Temperaturen einher.
73 +De nombreux triangles et une courbe violette élevée indiquent une forte infection. Cela s'accompagne presque toujours de beaucoup de précipitations, de l'humidité des feuilles et de températures pas trop basses.
74 74  
75 75  
76 76  == Piwi ==
77 77  
78 -Die Piwi-Grafik zeigt das Infektionsrisiko r eine Reihe gängiger pilzwiderstandsfähiger Rebsorten.
79 -Sie ssen zunächst eine dieser Sorten auswählen, dann erscheint folgende Grafik:
78 +Le graphique Piwi montre le risque d'infection pour une série de pages courants résistants aux maladies fongiques.
79 +Vous devez d'abord sélectionner une de ces cépages, puis le graphique suivant apparaît :
80 80  
81 81  [[image:1742373733540-851.png]]
82 82  
83 -Sie sehen oben das Wetter, in der Mitte das Infektionsrisiko r die gewählte Rebsorte, unten die Anfälligkeit der Beeren für diese Rebsorte,
83 +En haut, vous voyez le temps, au milieu le risque d'infection pour le cépage choisi, en bas la sensibilité des baies pour ce cépage,
84 84  
85 -Rechts können sie zum Vergleich Infektionsrisiko und Beeremanfälligkeit der Standardsorten dazuschalten, ebenso Phänologie- und BlattwachstumAuch das Wirkdauertool steht hier zur Verfügung.
85 +À droite, vous pouvez ajouter le risque d'infection et la sensibilité des baies des cépages standard, ainsi que la phénologie et la croissance des feuillesL'outil de durée d'action est également disponible ici.
86 86  
87 -=== Sorteninfo ===
87 +=== Infos sur les cépages ===
88 88  
89 - einige der resistenten Sorten wurden die genauen Charakteristika in mehrjährigen, aufwändigen Versuchen ermittelt. Diese sind in der Auswahlbox fett und heißen "Referenzsorten".
89 +Pour certaines des cépages résistants, les caractéristiques exactes ont été déterminées au cours d'essais coûteux de plusieurs années. Ils sont indiqués par des caractères gras dans la case de sélection et sont appelés « cépages de référence ».
90 90  
91 -Andere Sorten wurden aufgrund ihrer allgemeinen Eigenschaften Eingestuft. Dazu zählen: Genetische Übereinstimmungen der Resistenzfaktoren zu einer Referenzsorte, Freilandbonitur und persönliche Erfahrung der Züchter
91 +D'autres cépages ont été classés sur la base de leurs caractéristiques générales. Ce sont par exemple : Les concordances génétiques des facteurs desistance par rapport à un cépage de férence, le classement en plein champ et l'expérience personnelle des obtenteurs.
92 92  
93 -Hinter diesem Infoknopf finden Sie Eruterungen zur Sorte:
93 +Derrière ce bouton d'information, vous trouverez des explications sur le cépage :
94 94  
95 95  [[image:1742373746642-296.png]]
96 96  
97 -=== Schutz der Resistenzen ===
97 +=== Protection de la résistance ===
98 98  
99 -Piwis haben eine erhöhte Resistenz gegen Plasmopara viticola. Je nach Sorte unteschiedlich stark. **Keine Sorte ist 100% resistent**. Insbesondere die Beeren können je nach Entwicklungsstadium anfällig sein.
99 +Les Piwis ont une résistance accrue à Plasmopara viticola. Le degré de résistance varie selon les variétés. **Aucun cépage n'est résistant à 100%**. Les baies en particulier peuvent être sensibles selon leur stade de développement.
100 100  
101 -Daher nnen bei entsprechenden Bedinungen trotzdem Infektionen auftreten. Geschieht dies wiederholt, so besteht eine gewisse Wahrscheinlichkeit, dass das Pathogen "lernt", die Resistenz zu überwinden. Dies soll nach Möglichkeit vermieden werden.
101 +C'est pourquoi, dans certaines conditions, des infections peuvent quand même se produire. Si cela se produit de manière répétée, il y a une certaine probabilité que l'agent pathogène « apprenne » à surmonter la résistance. Cela doit être évité dans la mesure du possible.
102 102  
103 -Es ist also auch und gerade bei Piwis notwendig, ein Mindestmaß an Pflanzenschutz zu betreiben, um die Resistenz dauerhaft zu erhalten.
103 +Il est donc nécessaire, même et surtout pour les Piwis, d'appliquer un minimum de protection phytosanitaire afin de maintenir durablement la résistance.
104 104  
105 105  
106 106