Änderungen von Dokument VM Traubenwickler
Zuletzt geändert von geosens am 2025/04/17 11:00
Von Version 3.1
bearbeitet von geosens
am 2025/04/17 10:57
am 2025/04/17 10:57
Änderungskommentar:
Es gibt keinen Kommentar für diese Version
Auf Version 1.1
bearbeitet von Andreas Gallaun
am 2025/02/19 14:19
am 2025/02/19 14:19
Änderungskommentar:
Es gibt keinen Kommentar für diese Version
Zusammenfassung
-
Seiteneigenschaften (3 geändert, 0 hinzugefügt, 0 gelöscht)
Details
- Seiteneigenschaften
-
- Titel
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - VMTraubenwickler1 +Traubenwickler - Dokument-Autor
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. geosens1 +XWiki.AndreasGallaun - Inhalt
-
... ... @@ -12,68 +12,59 @@ 12 12 * **Entwicklungsstadium: **Zeigt den prozentualen Anteil der Traubenwickler in Entwicklungsstadien an (z. B. Flug, Eiablage, Larvenaktivität). 13 13 * **Kumulative Temperatursummen (Gradtage):** Verfolgt die Temperaturakkumulation seit einem bestimmten Startpunkt und korreliert mit der biologischen Aktivität. 14 14 15 -=== Schwellenwerte ===15 +=== Key Thresholds === 16 16 17 -* **Flugbeginn: **Wenn die Gradtage einen Schwellenwert erreicht haben, beginnt der Flug und damit die Verbreitung des Traubenwicklers. 18 -* **Eiablage und Larvenentwicklung:** Treten während bestimmter kumulativer Gradtagesintervalle auf, die in der Tabelle hervorgehoben sind. 19 -* Die Schwellenwerte sind in dem Bild rechts abgebildet. Es handelt sich um Summen von Grad Celsius. 17 +* **Flight Initiation**: Begins once the threshold degree days are reached. 18 +* **Egg Laying and Larval Development**: Occur during specific cumulative degree day intervals, highlighted in the table. 20 20 21 21 [[image:1736601443458-950.png||data-xwiki-image-style-alignment="end" height="140" width="185"]] 22 22 23 -== 2. Interpreti erendesGraphen==22 +== 2. Interpreting the Graphs == 24 24 25 - DerGraph inkludiert:24 +The graphs cover include: 26 26 27 -* **Histori scheDaten**28 -* ** AktuellerStand**29 -* ** Vorhersage**26 +* **Historical data** 27 +* **Current day** 28 +* **Forecast data** 30 30 31 -=== Komponenten desGraphs===30 +=== Graph Components === 32 32 33 33 1. ((( 34 -Fl ugundEntwicklungskurve33 +**Flight and Development Curves** 35 35 36 -* 37 - 38 - Zeigt die Entwicklung der Population und zeigt damit auch wann was zu tun ist. Zeigt vor allem wann man Pheromonfallen zum verwirren der männlichen Traubenwickler aufhängen sollte. 39 - 40 -* 41 - 42 -Jedes Entwicklungsstadium bezieht sich auf eine gewisse Anzahl an Gradtagen. 35 +* Show the development of the population and indicates when to do what. Tells users when to hang up a dispenser for example. 36 +* Each stage corresponds to thresholds of cumulative degree days. 43 43 ))) 44 44 1. ((( 45 -**Ris ikobalken**39 +**Risk Bars** 46 46 47 -* VerwendenSiedieangegebeneInformation durchdieFarbcodes um das Aktivitätsleveleinzuschätzen undwie dringendesistVorkehrungen gegen einen Befallmit Traubenwicklerzu treffen.41 +* Use color codes to indicate the activity level and urgency for pest control measures. 48 48 ))) 49 49 1. ((( 50 -**Wet terdaten**44 +**Weather Data** 51 51 52 -* Enthält tägliche **Durchschnittswerte**für:53 -**Temperatur**: BeeinflusstdieEntwicklungsraten.54 -** Niederschlag**:BeeinflusstdasVerhaltenderMottenunddie Wirksamkeitder Behandlung.55 -** Luftfeuchtigkeit**:KanndasÜberlebenvonEiern undLarvenbeeinflussen.46 +* Includes daily averages for: 47 +** **Temperature**: Influences development rates. 48 +** **Precipitation**: Affects moth behavior and treatment efficacy. 49 +** **Humidity**: Can impact egg and larval survival. 56 56 ))) 57 57 58 -== 3. Pra ktischeAnwendung==52 +== 3. Practical Application == 59 59 54 +To use the graphs effectively: 55 + 60 60 1. ((( 61 -** BeobachtenSiedieEntwicklungsstadien**57 +**Monitor Development Stages**: 62 62 63 -* Identif izierenSie besonders wichtige Entwicklungsstadienwiez.B.: Höhepunktdes Flugs,wann werdenEiergelegt. Dies kannanhand derRisikokurveabgeschätzt werden.59 +* Identify when specific stages, like peak flight or egg-laying, are occurring based on curves. 64 64 ))) 65 -1. **Behandlungen planen** 66 -1*. ** **Zeitige Planung von Insektizideinsätzen, sofern nötig. 67 -1. **Anpassung der Strategie je nach Wetterlage** 68 -1*. ****Beurteilen Sie die Wetterbedingungen, um eine wirksame Schädlingsbekämpfung zu gewährleisten, insbesondere während feuchter Perioden, die die Mottenaktivität beeinträchtigen können. 69 - 61 +1. ((( 70 70 **Plan Treatments**: 71 71 72 -1. ((( 73 73 * Time pesticide applications or other interventions during high-risk periods, such as when larvae are hatching. 74 74 ))) 75 75 1. ((( 76 76 **Adjust Strategy Based on Weather**: 77 77 78 -* BeurteilenSie dieWetterbedingungen,umeinewirksameSchädlingsbekämpfungzugewährleisten,insbesonderewährend feuchterPerioden,diedieMottenaktivität beeinträchtigen können.69 +* Evaluate weather conditions to ensure effective pest management, particularly during wet periods that may impact moth activity. 79 79 )))